среда, 3 февраля 2016 г.

Настоящий детектив (продолжение)

 



Расследование "Вокруг света" выявило истинный облик Холмса.


 

 

 

 

 

 Что было.


 Холмс — композитор, мастер импровизации

Он не только думает под какофонию, которую извлекает из скрипичных струн, но и исполняет известные пьесы того времени. В повести «Знак четырех» Ватсон рассказывает, что вечером после тяжелого дня друг порадовал его скрипичным экспромтом собственного сочинения. Кстати, в рассказе «Картонная коробка» Холмс хвастает, что ему посчастливилось за смешные деньги купить в лавке старьевщика скрипку работы самого Страдивари.

 

Лупа — главный полевой инструмент Холмса


Уже в первом произведении о великом сыщике — повести «Этюд в багровых тонах» — Шерлок исследует место преступления с помощью увеличительного стекла и рулетки, и это самое раннее в мировой детективной литературе упоминание лупы как инструмента сыщика.


 

 

 

 

Холмс прекрасно разбирался в литературе 

  

«1. Знания в области литературы — никаких. 2. Философии — никаких…» — пытался суммировать доктор Ватсон впечатления о Шерлоке, когда только поселился с ним на Бейкер-стрит, но в конце концов выбросил список в камин. И правильно: заявления Холмса о том, что он не забивает себе голову не имеющими практической пользы сведениями, похоже, розыгрыш. В «Этюде в багровых тонах» гений криминалистики рассуждает о детективной прозе Эдгара По и Эмиля Габорио, в ряде произведений неоднократно цитирует Шекспира и Гёте, также вспоминает мысли Никола Буало- Депрео, Франсуа де Ларошфуко, говорит о Данте, Хафизе, Жорж Санд и Флобере, а в «Тайне Боскомской долины» берет с собой почитать томик Петрарки. По мнению литературоведа Майи Тугушевой, привычка Холмса хранить табак в персидской туфле — это щегольское подражание строкам из стихотворения Роберта Браунинга «Портрет» (A Likeness), где перечисляются предметы в комнате холостяка: «…и карты с простреленным тузом, и атласная туфля в качестве портсигара, и рога серны…» А знаменитая холмсовская фраза «Игра началась!» позаимствована из монолога короля Генриха V в одноименной шекспировской трагедии.

Комментариев нет:

Отправить комментарий