Что "одевать" не значит "надевать";
Не надо путать эти выраженья,
У каждого из них свое значенье!
Эти шутливые стихи были написаны более ста лет назад! За прошедшее с тех пор время ничего не изменилось! Мы продолжаем путать, в каких ситуациях нужно употреблять глагол "одеть", а в каких - "надеть".
Казалось бы, какая разница, как говорить - "одеть" или "надеть"? В сущности, одно и то же! Но нет! Русский язык любит оттенки! Да и разные это слова! У этих слов и антонимы разные: надеть - снять; одеть - раздеть. Одеть можно кого-то, а надеть что-то! Первый глагол всегда сочетается с предметами одушевленными, а второй - с неодушевленными.
Давайте попробуем одеться сами и одеть кого-нибудь.
Мама одевает ребенка... Дамы надевают куртку...Дама надевает шляпу...Но если рядом есть мужчина, который хочет ей помочь, то ему понадобится совсем другой глагол. Он должен сказать: "Позвольте, я помогу вам одеться".
И еще один нюанс: все, что имитирует людей - куклы, манекены, роботы, - тоже приравнивается, к предметам одушевленным.
Манекен тоже одевают.
Все равно мудрено? Не отчаивайтесь! Сам Антон Павлович Чехов не различал оттенки этих заковыристых глаголов. В ремарках к пьесе "Три сестры" можно обнаружить: "Маша одевает шляпу", тогда как, по правилам русского языка, должна была ее надеть.
Что значит "одеть шляпу"? Укутать ее в шарф?
Тем не менее мы с упорством продолжаем игнорировать глагол "надеть"!
Справочники, изданные в 70-х годах прошлого века, уже допускали употребление только глагола "одеть" - во всех случаях.
Но пока еще русский язык не в силах расстаться со словом "надеть".
Себя нарядней хочешь ты одеть?
Так должно платье новое надеть!
И руку ты перчаткой одеваешь,
Коли на руку перчатку надеваешь,
Дитя оденешь в платьице его,
Когда наденешь платье на него.
Кому родной язык и мил, и дорог,
Ошибки тот не стерпит и следа!
И потому, дружок мой, никогда
Не делай ты подобных оговорок!
Комментариев нет:
Отправить комментарий