Иногда автор ставил одно только свое имя, без фамилии. Строго говоря, это уже не псевдоним, т. е. не ложное имя. Но ведь лиц, носящих одно и то же имя, очень много, а фамилия оставалась неизвестной; значит, элемент инкогнито имеется и тут.
Автора "Божественной комедии" мы зовем Данте. Но это не фамилия, а имя, притом сокращенное (в честь деда по матери, которого звали Дуранте). Фамилия же великого итальянского поэта была Алигъери.
Иногда автор ставил имя без фамилии, но не свое, Вильгельм Херинг, которому принадлежат мнимые переводы романов Вальтера Скотта на немецкий, избрал псевдонимом имя Алексис.
Кюхельбекер ряд повестей и стихотворений в журналах 1815-1819 гг. подписал Вильгельм. Белинский под одной статьей в "Молве" (1835) поставил В-ъ, т. е. Виссарион. Будущий создатель МХАТа Вл. Немирович-Данченко в "Будильнике" и "Развлечении" в 1880-х годах ставил подпись Владь.
Практиковалось также сокращение настоящих фамилий посредством отсекания их начала.
Н. А. Добролюбов под знаменитой статьей "Темное царство" поставил Н.-бов, а один из первых переводчиков "Капитала", Николай Даниэльсон, подписывался Николай-он.
А. В. Луначарский в 1908 г. несколько статей о театре подписал В. Чарский.
Другие авторы, наоборот, отсекали от своей фамилии конец. Лермонтов под письмами часто ставил Lerma.
Из первых слогов имени и фамилии составлены шуточные псевдонимы: Ник-Нек - Некрасова и Анче - Чехова.
Комментариев нет:
Отправить комментарий