"Прейскурант цен на платные услуги" - как Вы думаете, это правильно? В этом коротком словосочетании два слова лишних.
Словарь Даля разъясняет слово "прейскурант": "роспись товара, с расценкою их". Заметьте - "с расценкою".
Слово происходит от французского prix courant -"текущая цена", "справочник цен по товарам". Получается, что слово "цена" уже содержится в "прейскуранте", как в матрёшке. Поэтому "прейскурант цен" - это так же странно, как выражение "цены цен". Нужно выбирать одно из двух: наш прейскурант или наши цены.
Так же понятно, что "прейскурант на платные услуги" - это из области абсурда. Ведь на бесплатные услуги и не может быть прейскуранта, бесплатные - без цены.
Итак, словосочетание, приведённое вначале, можно сделать совсем коротким: "прейскурант на услуги" или "цены на услуги".
Ещё есть слово "прайс-лист", которое пишется через дефис. К счастью, о "прайс-листе цен" слышать не приходится.
Комментариев нет:
Отправить комментарий