пятница, 21 октября 2016 г.

PROчтение


Янгфельдт, Бенгт (1948-). Язык есть Бог. Заметки об Иосифе Бродском [Текст] / Бенгт Янгфельдт ; пер. со швед. Бенгта Янгфельдта. - Москва : АСТ : Corpus, 2016. - 363 с.

Бенгт Янгфельдт - известный шведский писатель, ученый, автор многочисленных трудов по русской культуре, переводчик и издатель. Он выпустил впервые на русском языке переписку В. Маяковского и Л. Брик, написал книги о Маяковском и о выдающемся лингвисте Романе Якобсоне, недавно подготовил исторический труд о Петербурге. А еще Бенгт Янгфельдт был издателем и основным переводчиком на шведский Иосифа Бродского. Они часто встречались на протяжении многих лет, так как, став в 1987 г. Нобелевским лауреатом, поэт приезжал в Швецию каждое лето, найдя здесь, по его словам, "экологическую нишу - тот же мох, тот же гранит, тот же климат, те же облака", что и на вынужденно покинутой родине.

Эта книга, по словам автора, - "заметки о большом поэте и противоречивом человеке", знакомство с которым дало возможность увидеть важнейшие черты его личности.
 








 






Книга имеет скромный подзаголовок "Заметки об Иосифе Бродском", но именно благодаря ненавязчивости подхода, а также открытости автора к пониманию поэта, она помогает читателям глубже разобраться в противоречиях его характера и мышления.
                                                                                 Svenska Dagbladet  
Эта книга, которую должны обязательно прочесть не только те, кто интересуется Иосифом Бродским, но также те немногие, кто интересуется поэзией.
                                                                                 Dagens Nyheter 

Комментариев нет:

Отправить комментарий