четверг, 5 апреля 2018 г.

Угадай, что бы это значило?

1. "Дракон" в переводе с греческого означает:
А) остро видящий;
Б) прямоходящий;
В) огнедышащий.


2. "Вермишель" по-итальянски на самом деле означает:
А) слоёное тесто в виде коротких палочек;
Б) червячки;
В) верная Мишель из песни битлов.

3. Слово "сноб" прибрело к нам из Англии конца XVIII века, где означало:
А) гостей, которых надо особо жаловать;
Б) гостей, которых хочется убить за их высокомерие;
В) гостей, которых следует объявлять без титула.

 4. Полудрагоценный агат считали своим талисманом художники Возрождения. Видимо, потому, что знали: в переводе с греческого "агат" - это:
А) добрый, счастливый;

Б) процветающий;
В) око Творца.

 5. Мы давно воспринимаем как родное слово "каракули", которое на самом деле тюркское. А что оно означало?
А) кожа с мехом ягнят каракульской породы, из которой шили каракулевые шубы;
Б) чёрное озеро;
В) чёрная, плохая рука. 

6. Под итальянским словом "консерватория" подразумевалось:
А) место, где вечно надо что-то подправить;
Б) приют для беспризорных, где детям давали начальное образование, в том числе музыкальное;
В) музучилище консервативного направления. 

7. Русские помещики в XIX веке часто называли своих собака Трезор, потому что это слово означает:
А) сокровище;
Б) породу собаки с тройной зоркостью;
В) верного сторожа или швейцара.

8. Ну что же мы только о чужих языках? А знаете, что в древнерусском означало слово "задница"?
А) заднюю часть двора;
Б) нехорошую ситуацию;
В) наследство. 

9. Слово "бездарь" придумал:
А) Пётр Первый;
Б) безымянный учитель начальных классов;
В) Игорь Северянин.

(Вопросы задала "Комсомольская правда")

Комментариев нет:

Отправить комментарий